ITT Legenden von Jiratan: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Mythopedia
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 1: Zeile 1:
{{Inhalt|Mitraspera|Daniel Simons|weitere Autor:innen|Jahr}}
==''Ein Brief''==
==''Ein Brief''==
''Liebster Bruder,''
''Liebster Bruder,''

Aktuelle Version vom 22. Mai 2021, 21:03 Uhr

Spielwelt(en):Mitraspera
Urheber:innen:Daniel Simons
Mitwirkende:weitere Autor:innen
Jahr:Jahr

Ein Brief

Liebster Bruder,

wie geht es dir? Hast du denn mittlerweile die Migräne in den Griff bekommen, von der du mir in deinem letzten Brief zu klagend berichtetest? Ich kann deine Leiden so gut verstehen, die geistigen Anstrengungen auf dem Weg zum Pa-jolan verlangen einem beinahe Unermessliches ab. Aber glaube mir, es lohnt sich. Ich freue mich, dir mitteilen zu können, dass es bei mir wundervolle Neuigkeiten zu vermelden gibt. In meinem letzten Brief erzählte ich ja bereits davon, dass ich dabei war meine letzte Aufgabe auf dem Pfad des Lernens zu absolvieren. Auf den Tag genau vor drei Monden rief mich Meisterin Ritsathon zu sich und teilte mir mit, dass ich von nun an den Rang einer Ouai bekleiden dürfe. Am selben Tage gleich habe ich auch endgültig auch meinen Turban abgelegt, denn der Willen nur noch für den Orden zu stehen ist riesig in meinem Batodd. Meisterin Ritsathon ernannte mich vor auf den Tag genau vor 2 Monden schließlich. Um mehr zu lernen und andere Perspektiven zu erlangen wurde ich aus Tetragesimae entsandt um nun Kam'Wah, Träger des Nebelopals, Hüter der Sphären und Bewahrer der Clava Liharquin zu dienen. Sicherlich hast du schon von ihm gehört und kannst dir vorstellen, dass sich mein Stolz kaum in Worte fassen lässt, liebster Perian. Seit diesem Tag hat sich mein Leben vollständig verändert. Alles ist so aufregend geworden, seit ich im Dienste dieses weisen und umsichtigen Ca'jars stehe. Täglich muss ich den Kindern des Goldenen Traumes für diese Schicksalentscheidung danken.

Morgen beispielsweise darf ich den Herrn zum Konvent zu Jiratan begleiten, drei anderen Herren und einer Meisterin, der ich assistieren werde. Zum Zweck dieser Reise werden ich den Titel Sephor tragen – und das als junger Ouai. Noch nie war ich in Jiratan gewesen, kenne nur Geschichten von diesem Ort, an dem die Kultur der Herrschenden zeitweilen die prächtigsten Blüten tragen soll. Der Herr ist aktives Mitglied als Berater der Aphra'cama des Konvents und die Brüder und Schwestern reisen dort regelmäßig hin. Sie erzählen, dass Herrscher dort täglich ein und aus gehen und über die höchsten politischen Themen philosophieren, in öffentlichen Bereichen, aber auch auf privaten Wegen.